【章节选读】
英格褒·巴赫曼与保罗·策兰的通信
第1封,保罗·策兰致英格褒·巴赫曼,写在《马蒂斯画册》里的赠言与诗歌,维也纳,1948年6月24日
在埃及①——致英格褒
你应对异乡女人的眼睛说:那是水。
你应把从水里知道的事,在异乡女人眼里寻找。
你应从水里召唤她们:露丝!诺埃米!米瑞安!
你应装扮她们,当你和异乡女人躺在一起。
你应以异乡女人的云发装扮她们。
你应对露丝、米瑞安和诺埃米说话:
看哪,我和她睡觉!
你应以最美的东西装扮依偎着你的异乡女人。
你应以对露丝、米瑞安和诺埃米的悲哀来装扮她。
你应对异乡女人说:
看哪,我和她们睡过觉!
维也纳,1948年5月23日②
注释:
第1封信收藏在奥地利国家图书馆手稿部。
①《在埃及》:诗稿及其他手稿保存在巴赫曼遗物里,其中还有策兰的诗《法兰西之忆》。
②1948年5月23日:这个日子是策兰和巴赫曼第一次认识的几天后。巴赫曼从维也纳给父母几次写信说:“昨天,在洛克尔博士家来了许多客人,有艾兴格尔、埃德加·热内(超现实主义画家),都很友好。我还看见了那位著名诗人保罗·策兰——很多很多人。”后来还写道:“今天还有比较特别的经历。那位超现实主义诗人保罗·策兰,前天晚上我和威格尔在画家热内那里刚刚认识的,他极具魅力,却对我产生了热恋。这给我枯燥乏味的写论文的日子无疑增添了些刺激。遗憾的是,他在一个月之后就必须去巴黎。我的房间现在成了罂粟花地,因为他喜欢把这种鲜花送给我。”(分别写于1948年5月17日和20日)。她在22岁的生日时写道:“策兰送给我两册豪华版的现代法国画家画册,是马蒂斯和塞尚的晚期作品,一册切斯特顿(一个著名的英国诗人)的诗,还有鲜花、香烟和一首诗,都要归我所有。一张照片,我将在假期里给你们看。(他明天就去巴黎。)因此,我昨天在生日前夕,就和他在一起热烈地庆祝,共进晚餐,还喝了点葡萄酒。”参见第53封信。
共产党员网 版权所有 京ICP备12024993号-1