手机版
1 1 1

徜徉在自然文学的普照中(做书者说)——《惊奇之心》编辑手记

共产党员网 打印 纠错
微信扫一扫 ×
收听本文 00:00/00:00

  《惊奇之心》:【美】雷切尔·卡森著,【美】尼克·凯尔什摄,王家湘译;接力出版社出版。

  开栏的话:

  爱书者、读书者众,知其如何成书者寡。一本书从策划动意,到端坐于书店之中静候读者,这中间的百般经历,是书缘书情中最不为广大读者所知,却又自有其冷暖的故事。

  “做书者说”栏目,邀请策划者、装帧设计者、文字编辑等“做书”的人,与您分享个中滋味,为各位的阅读增添另一种维度与温度。

  如果说《寂静的春天》犹如旷野中的一声呐喊,那么《惊奇之心》便是一串温存的叮咛,点点滴滴,窸窸窣窣,宁静而恬淡。作为《惊奇之心》的编辑之一,我与作者雷切尔·卡森(Richal Carson,1907—1964)真正“结缘”,还是4年前偶然在杂志中读到关于其代表作《海洋传》的书评。读罢方知,卡森是世界著名自然文学作家,是倾其心血写作并积极促进现代环保事业的人。于是,我连忙找出她的成名作《寂静的春天》和《海洋传》细读。

  不久,在美国一家文学代理公司的书目里,我惊喜地发现卡森的名字和这本《惊奇之心》(The Sense of Wonder),于是立刻给相关代理者写邮件,希望确认该书版权是否已经售出。大喜过望的是,该书版权居然还在,而且还收到代理寄来的一本台湾中文繁体字版《惊奇之心》。

  收到这本薄薄的小册子后,我一口气就读完了。不同于卡森带有科普性质的自然文学作品,《惊奇之心》是一篇轻松、优雅而又感人的自然散文,我完全被卡森的文字以及她所营造的生动、充满魅力的大自然所吸引。当时我就想,要是我有一个孩子,而且能和其一道再次发现大自然的美丽与神奇,那该有多美妙啊!就这样,我第一次有了想要把这本书推荐给所有我认识的人的冲动。这本小册子确实有点亮人心的力量,它让我重新发现身边的一草一木原来都那么有生气,眼前的世界顿时亮了起来。

  当然,我也觉察到出版这本书的难度和风险。这本书是卡森生前未能出版的作品,与其说是一本书,不如说它是一篇8000字左右的自然散文。随后,我得到了美国原版的《惊奇之心》,发现美国哈珀考林斯出版社将其做成了一本非常精美的书,著名摄影家尼克·凯尔什为其配上了自然摄影作品。显然,英文版用这种图文并茂的方式弥补了该书文字篇幅的单薄。此外,自然散文类图书在市场上比较冷门,接力出版社从未出版过这类图书。然而,书中的那句话始终萦绕在我耳畔,那就是“倘若我对仙女有影响力,我会恳求她赐予世界上每个孩子惊奇之心,而且终其一生都无法被摧毁,能够永远有效地对抗以后岁月中的倦怠和幻灭,摆脱一切虚伪的表象,不至于远离我们内心的力量源泉”。就这样,我下定决心将这本书带到出版社里的选题论证会上。

  不出所料,这本书引起了争议,与会的同事们虽然很重视和敬佩卡森,也为这本书所打动,但篇幅过短、自然散文类图书在市场上遇冷等问题都是大家所担忧的。欣喜的是,几经讨论,我们还是决定冒险一试——毕竟,每个人都为这部作品崇高的理念和文字之美所折服,我至今还记得总编辑白冰情不自禁地在论证会上朗诵起书中开篇的文字。

  正式决定要做这本书了,我们首先开始调研,锁定该书的核心读者群。事实上,说到自然文学,除《瓦尔登湖》外,能广为我国读者熟悉的少之又少。也是在这一过程中,我发现北京外国语大学教授王家湘翻译的《瓦尔登湖》颇受读者好评。于是,我辗转联系上她,成功邀请她担任本书翻译。

  选定译者之后,我们开始寻找合适的文章来充实这本书,这也是此次出版最大的难点。在慢慢寻找的过程中,我幸运地拥有了一个能陪着我重新发现“惊奇之心”的孩子,虽然这耽搁了出版进度。但也是在这期间,我读到李学军撰写的书评《回家的路》,并且记住了她编辑的“美国自然文学经典译丛”及译者首都对外经济贸易大学教授程虹的名字。令我喜出望外的是,待《惊奇之心》出版程序重新启动时,自然文学的社会关注度已大大提升。与此同时,我发现程虹教授撰写的《寻归荒野》一书的导言,正是不可多得的介绍美国自然文学的美文,而且文中直接提到了卡森。几经辗转,程虹教授同意正式授权我社使用这篇导言。那么约请谁来写序?大家一致认为,读者美誉度高且创作意象总是离不开大自然的作家迟子建最为合宜,总编辑白冰亲自约稿,迟子建也在阅稿后欣然写就动人的《听海的心》。

  今年是卡森逝世50周年,上海译文出版社为《寂静的春天》出版了50周年纪念版。此次接力出版社《惊奇之心》中文简体版的适时出版,相信将有助于更多读者关注这位伟大的自然文学作家、关注自然之美,并提醒自己葆有一颗“惊奇之心”。

发布时间:2014年12月23日 06:04 来源:人民日报 编辑:钟海 打印